Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Re: Investment With Your Company.迷惑メール注意

外国からの迷惑メール解説

スポンサーリンク

メールの件名

Re: Investment With Your Company.
というタイトルでメールが届いたら怪しい。

差出人

cmmayiga@outlook.com
差出人のアドレスは無数にあるので要注意。

メールの内容

Konnichiwa Sir

I sent you an e-mail last week but did not receive any feedback from you
so I am sending this message hoping to get your response. We are
international project financiers and we specialize in both start up
projects and existing businesses needing funding or Loan for expansion In Japan.

We are committed to helping businesses develop and succeed. We will like
to partner with you/your company should you be interested or may require
funding for the expansion of your business.

We will be waiting to receiving your terms and condition before
proceeding further.

Await your urgent and positive response.

Regards
Charles Mayiga

日本語訳

私たちは、事業の発展と成功を支援することを約束します。
あなたは興味を持っているか、こちらを必要とするかもしれない。
あなたの会社とパートナーを組むこと
あなたのビジネスの拡大のための資金。
我々は前にあなたの契約条件を受け取るのを待っているでしょう
さらに進んでください。
あなたの緊急かつ積極的な対応を待ってください。

よろしく
チャールズメイガ

結果

あなたの事業が成功するように
支援をするというメール内容。
しかしながら、前にメールを送ったと嘘をついている。

そして、先に進めと言いながらも
リンクもなく、単純にメールを返信するしか
連絡をする手段はない。

フィッシングサイトに誘導するわけでもなく
迷惑メールにしてはとても雑な内容だ。
返事をすれば”入金せよ”などの連絡がある可能性があるが、
深く関わらないように速やかに削除をお勧めする。

!特定の人ではなく不特定多数に送信しているメール!



スポンサーリンク

シェアする

フォローする