その時に「返し馬」が始まりました。
ってアナが言いますが、一体返し馬って何ですか?
では、なぜ準備運動などと言わずに
わざわざ「返し馬」と言うのですか?
語源や理由はあるのですか?

「返し馬」とは、競馬において
レース前に馬が本馬場やダートコースを軽く走ることで、
ウォーミングアップや馬の状態確認を目的とした行為です。
具体的には、騎手が馬に乗って
軽いキャンターやダートコースを走り、
馬の筋肉をほぐし、心肺機能を高め、
レースに向けて最適な状態に整えます。
また、観客や馬券購入者にとっても、
馬の動きや調子を見極める機会となります。
「返し馬」の語源や理由
「返し馬」という言葉の由来には、
以下のような背景が考えられます。
1.「返す」の意味
「返す」には「元に戻す」「繰り返す」といった意味があります。
返し馬は、馬がスタート地点やパドックから本馬場に出て、
軽く走った後に再びスタート地点付近に戻ってくる動作を含むため、
この「戻る」動作が「返し馬」の語源と考えられます。
実際に、馬は本馬場を走った後、
ゲート入り前に一旦スタート地点周辺に戻ることが多いです。
2.日本の競馬文化と歴史
日本の競馬は西洋から導入されたもので、
「返し馬」という言葉は、
日本の競馬場で独自に使われるようになった表現です。
西洋では同様の行為を「warm-up」や「canter」と呼ぶことが一般的ですが、
日本ではこの行為を「返し馬」と表現することで、
馬がコースを往復するような動きをイメージしやすくした可能性があります。
競馬が日本に根付いた明治時代以降、
馬術や騎乗の伝統的な言葉遣いと結びつき、
独特の言い回しとして定着したと考えられます。
例えば、馬を「返す」動作は、
馬術において馬を調教する際の動作にも通じるものがあり、
こうした背景が影響した可能性があります。
3.実用的なニュアンス
「準備運動」や「ウォーミングアップ」という言葉は、
馬の動きを観客や関係者に伝える際にやや抽象的です。
一方、「返し馬」は具体的に
「馬がコースを走って戻る」動作を表現しており、
競馬場での実際のシーンを的確に描写する言葉として定着したのでしょう。
また、競馬特有の専門用語として、
観客や関係者に分かりやすく、
独特の風情を加える役割も果たしています。
なぜ「準備運動」と言わないのか?
*競馬文化の専門性*
競馬には独特の用語が多く、「返し馬」もその一つ。
単なる「準備運動」では、競馬特有の
動作や雰囲気を伝えるのに物足りないと感じられた可能性があります。
*観客への訴求*
アナウンサーが「返し馬」と言うことで、
競馬ファンはその場面を即座にイメージでき、
レース前の緊張感や興奮を高める効果があります。
*歴史的定着*
長年の慣習により、「返し馬」が
競馬場での標準的な用語として定着し、
他の言葉に置き換える必要性がなかったためです。
補足
返し馬の形式は競馬場やレースによって異なり、
芝コースやダートコースを軽く走る場合もあれば、
ゆっくり歩く程度の場合もあります。
海外では「返し馬」に相当する明確な言葉がなく、
単に「parade」や「warm-up」と表現されることが多いですが、
日本の競馬ではこの言葉が独特の文化として根付いています。
結論として、「返し馬」は馬がコースを
走って戻る動作を表す日本独自の競馬用語で、
語源は「返す」という動作と結びつき、
競馬文化の中で定着したものと考えられます。
単なる準備運動以上の、
競馬の雰囲気を盛り上げる重要な要素として使われています。


コメント
おしゃれに言いやがって
◯の喜びを知りやがって