や「ベイビー」がありますが、どのような意味ですか?
なんかダサくないですか?
どんな意味があるのですか?
(ベイビー)という言葉が気になります。
赤ちゃん??なぜ??
どんな意味を持つのですか?
A.日本の歌で「ベイベー」や「ベイビー」という言葉は、
主に恋人のことを指す愛称として使われています。
英語の「baby」に相当します。
外国の歌でもよく使われる言葉で、
赤ちゃんと同じように守るべき存在という
意味が込められていると言われています。
例えば、内田裕也 feat. 指原莉乃 の「シェキナベイベー」や、
コニー・フランシス の「可愛いベイビー」などがあります。
これらの歌では、「ベイベー」や「ベイビー」
を相手に呼びかけることで、愛情や親しみを表現しています。
A.「シェキナベイベー」は、
英語の “Shake it up, baby” の日本語発音で、
「もっと振れ、ベイビー」という意味です。
踊りながら言えば、腰をもっと振れという意味になります。
この言葉は、ビートルズの曲
「 Twist and Shout 」の歌詞に出てきます。
この曲をカバーした内田裕也さんが、
1964年に「シェキナベイベー」と発音したことで有名になりました。
その後、内田さんはこの言葉を自分の代名詞のように使っていました。
「シェキナベイベー」は、
ロックな気分やはじける姿勢を表現する言葉として使われます。
例えば、「今日はシェキナベイベーだぜ!」と言えば、
「今日はロックで行こうぜ!」という意味になります。
A.「Twist and Shout」は、
1961年にトップ・ノーツという
R&Bグループが最初にレコーディングした曲です。
作詞・作曲はフィル・メドレーとバート・ラッセルで、
プロデュースはフィル・スペクターが担当しました。
しかし、このバージョンはあまりヒットしませんでした。
1962年にアイズレー・ブラザーズがカバーし、
テンポを遅くしてコールアンドレスポンスの形式に変えました。
このバージョンはアメリカとイギリスで
チャートインし、大きな成功を収めました。
1963年にビートルズがアイズレー・ブラザーズ
のバージョンを参考にしてカバーしました。
ジョン・レノンがリード・ボーカルを務め、
風邪気味のシャウトが印象的です。
このバージョンはビートルズの
デビュー・アルバム『プリーズ・プリーズ・ミー』
に収録され、後にシングルとしても発売されました。
ビートルズのカバーは世界中で大ヒットし、
ロックンロールの代表曲のひとつとなりました。